1 00:00:00,667 --> 00:00:02,422 Учреждения культуры Панельная дискуссия 2 00:00:02,422 --> 00:00:05,655 Сюзанна Онас, Майк Дикисон, Йохим Нойберт, Беат Эстерманн 3 00:00:06,254 --> 00:00:08,249 Всем добрый день. 4 00:00:08,929 --> 00:00:12,068 Приветствуем вас на нашей панельной дискуссии. 5 00:00:13,124 --> 00:00:17,009 Прежде чем мы начнём, я сделаю два объявления. 6 00:00:17,329 --> 00:00:23,049 Прежде всего, пожалуйста, используйте Etherpad для заметок. 7 00:00:23,781 --> 00:00:27,998 Второе объявление для тех, кто смотрит нас из дома 8 00:00:27,998 --> 00:00:29,819 или из любого другого места. 9 00:00:29,819 --> 00:00:30,958 Если у вас есть вопросы, 10 00:00:30,958 --> 00:00:34,028 вы также можете писать их в Etherpad, 11 00:00:34,028 --> 00:00:37,828 и наши ассистенты будут их отслеживать. 12 00:00:39,328 --> 00:00:44,348 Итак, мы решили, что в этом году, 13 00:00:45,388 --> 00:00:48,868 после того как мы увидим все представленные материалы, 14 00:00:49,128 --> 00:00:53,538 мы сосредоточимся на роли Викиданных в экосистемах данных, 15 00:00:53,551 --> 00:00:57,199 которая выходит за рамки проектов Викимедиа, 16 00:00:57,199 --> 00:01:01,467 что полностью соответствует новой стратегии 17 00:01:01,467 --> 00:01:03,677 Фонда Викимедиа. 18 00:01:04,652 --> 00:01:07,947 Сегодня у нас четыре участника дискуссии. 19 00:01:08,387 --> 00:01:09,876 Три плюс один. 20 00:01:09,876 --> 00:01:13,636 Я попрошу вас выйти на сцену, 21 00:01:13,636 --> 00:01:15,875 чтобы мы могли вас представить. 22 00:01:22,205 --> 00:01:24,706 Сюзанна Онас. 23 00:01:25,385 --> 00:01:29,296 Она долгое время является активисткой движения за свободные знания 24 00:01:29,296 --> 00:01:31,276 и участвует во многих Вики-проектах. 25 00:01:31,916 --> 00:01:35,526 Сегодня она выступит с докладом о совместном проекте 26 00:01:35,526 --> 00:01:38,396 с Национальной библиотекой Финляндии. 27 00:01:38,856 --> 00:01:43,435 Рядом со мной Майк Дикисон, 28 00:01:43,435 --> 00:01:46,325 он выступит вторым. 29 00:01:46,995 --> 00:01:50,283 Он куратор музея из Новой Зеландии. 30 00:01:50,283 --> 00:01:53,815 Он зоолог и редактор Википедии. 31 00:01:53,815 --> 00:01:58,788 Он стал первым «Свободным википедистом» Новой Зеландии 32 00:01:58,788 --> 00:02:02,565 в 2018 и 2019 годах. 33 00:02:02,565 --> 00:02:06,634 Он расскажет нам о своём опыте, 34 00:02:06,634 --> 00:02:13,105 а также о том, какова роль Викиданных в этом контексте. 35 00:02:15,784 --> 00:02:18,135 Затем выступит Йохим Нойберт 36 00:02:18,135 --> 00:02:23,461 из Информационного центра по экономике имени Лейбница в Киле и Гамбурге. 37 00:02:24,011 --> 00:02:29,061 Он работает над тем, чтобы сделать крупнейший международный архив прессы 38 00:02:29,061 --> 00:02:31,001 общедоступным, 39 00:02:31,001 --> 00:02:34,655 для этого он использует Викиданные. 40 00:02:35,890 --> 00:02:39,091 Я выступлю последним. Меня зовут Беат Эстерманн. 41 00:02:39,091 --> 00:02:43,080 Я работаю в Бернском университете прикладных наук, в Швейцарии. 42 00:02:43,640 --> 00:02:49,950 Я долгое время был организатором OpenGLAM в Швейцарии и Австрии. 43 00:02:50,335 --> 00:02:54,380 Сегодня я расскажу о своей деятельности 44 00:02:54,380 --> 00:02:56,240 в связи с разрешением, выданным мне 45 00:02:56,240 --> 00:02:59,100 Канадской ассоциацией представления искусств, 46 00:02:59,100 --> 00:03:01,960 и более подробно остановлюсь на исполнительском искусстве. 47 00:03:02,121 --> 00:03:04,440 Не в Викиданных, 48 00:03:04,440 --> 00:03:08,421 но вы увидите, что здесь они тоже играют свою роль. 49 00:03:08,970 --> 00:03:13,250 Теперь мы займём свои места, 50 00:03:13,250 --> 00:03:16,980 и я предоставлю слово Сюзанне. 51 00:03:18,300 --> 00:03:22,769 Здравствуйте. Меня зовут Сюзанна Онас, 52 00:03:22,769 --> 00:03:25,769 я работаю по совместительству в Викимедиа Финляндия 53 00:03:25,769 --> 00:03:27,619 координатором проектов для учреждений культуры, 54 00:03:27,619 --> 00:03:32,655 я также консультирую по теме открытых знаний. 55 00:03:32,655 --> 00:03:36,049 Это обсуждение больше относится к последнему. 56 00:03:36,049 --> 00:03:39,449 Итак, я работала с группой, 57 00:03:39,449 --> 00:03:45,642 которая занималась географическими данными... 58 00:03:48,439 --> 00:03:51,147 я уточнила название, но оно не на английском языке, 59 00:03:51,147 --> 00:03:54,497 это инициатива правительства Финляндии в сфере культурного наследия. 60 00:03:54,917 --> 00:03:59,775 Итак, речь пойдёт о географических названиях 61 00:03:59,775 --> 00:04:03,300 и о том, как они представлены 62 00:04:03,300 --> 00:04:07,466 в различных хранилищах данных в Финляндии, 63 00:04:07,466 --> 00:04:11,755 как они собирают воедино разные источники, 64 00:04:11,755 --> 00:04:14,176 и как они составляются 65 00:04:14,176 --> 00:04:17,906 путём моделирования в Викиданных и в других местах. 66 00:04:17,906 --> 00:04:23,315 Здесь мы видим три основных источника для проекта YSO-места, 67 00:04:23,315 --> 00:04:27,944 которые являются частью национальной онтологии. 68 00:04:27,944 --> 00:04:29,665 AHAA для финских архивов, 69 00:04:29,665 --> 00:04:31,645 Melinda для финских библиотек, 70 00:04:31,645 --> 00:04:33,750 и KOOKOS для финских музеев. 71 00:04:33,750 --> 00:04:37,585 Также существуют три системы управления контентом, 72 00:04:37,585 --> 00:04:40,290 которые объединяются в проекте YSO-места. 73 00:04:40,745 --> 00:04:47,365 Уже происходит обмен между Викиданными, 74 00:04:47,965 --> 00:04:53,065 реализуется проект по названиям для Национальной земельной службы. 75 00:04:53,065 --> 00:04:56,285 Третий проект -- Архив финских названий, 76 00:04:56,285 --> 00:05:00,391 который пока не вносит свой вклад, 77 00:05:00,391 --> 00:05:02,715 но на этот счёт уже есть планы. 78 00:05:02,715 --> 00:05:09,175 Таким образом, один из ключевых вопросов моделирования в этой проблемной области -- 79 00:05:09,175 --> 00:05:13,586 в названиях мест, представленных в этом проекте, 80 00:05:13,586 --> 00:05:18,195 присутствуют три типа элементов. 81 00:05:18,195 --> 00:05:21,236 Один из них -- само место, которое имеет определённое местоположение. 82 00:05:21,236 --> 00:05:24,766 Другой элемент это название места, топоним, к примеру. 83 00:05:25,006 --> 00:05:27,696 И ещё источники, документы, 84 00:05:27,696 --> 00:05:30,756 из которых оба элемента могут быть извлечены, 85 00:05:30,756 --> 00:05:32,565 или подтверждены. 86 00:05:32,565 --> 00:05:36,005 YSO-места... здесь, в верхнем правом углу, 87 00:05:36,005 --> 00:05:38,799 вы снова увидите ту же самую диаграмму. 88 00:05:38,799 --> 00:05:41,189 Она в основном касается мест. 89 00:05:42,619 --> 00:05:46,279 Основные источники: Национальная библиотека Финляндии 90 00:05:46,279 --> 00:05:49,159 и её проект Finto. 91 00:05:50,199 --> 00:05:53,708 В настоящее время насчитывается более 7 000 мест 92 00:05:53,708 --> 00:05:55,608 на финском и шведском языках 93 00:05:55,608 --> 00:05:59,438 и более 3 000 мест на английском языке, 94 00:05:59,438 --> 00:06:03,042 и они имеют лицензию CC0. 95 00:06:03,042 --> 00:06:06,008 Здесь вы видите сервис Finto 96 00:06:06,008 --> 00:06:09,883 и место, я выбрала Севеттиярви. 97 00:06:09,883 --> 00:06:13,908 Оно также связано с нашим языковым проектом 98 00:06:13,908 --> 00:06:15,268 совместно со сколтами. 99 00:06:15,268 --> 00:06:18,877 Это место на самом севере Финляндии, 100 00:06:18,877 --> 00:06:21,765 населённое этим народом, сколтами. 101 00:06:21,765 --> 00:06:27,264 Здесь вы видите место, которое принадлежит... 102 00:06:27,264 --> 00:06:32,724 вы видите данные об этом месте. 103 00:06:32,724 --> 00:06:37,952 Здесь видно, что эти данные связаны с Викиданными, 104 00:06:37,952 --> 00:06:42,344 так же, как и с данными Национальной земельной службы. 105 00:06:43,192 --> 00:06:47,406 Здесь видно более детально. 106 00:06:48,582 --> 00:06:52,360 Они также иерархически упорядочены 107 00:06:52,360 --> 00:06:56,310 внутри этого хранилища данных. 108 00:06:57,670 --> 00:07:00,460 На самом деле, само место не видно, 109 00:07:00,460 --> 00:07:05,880 но оно находится в этом муниципалитете, 110 00:07:05,880 --> 00:07:08,010 регионе, 111 00:07:08,010 --> 00:07:09,544 в Финляндии, как в стране, 112 00:07:09,544 --> 00:07:12,650 и скандинавских странах, более обширном регионе. 113 00:07:12,650 --> 00:07:14,400 Здесь видно, что многие из них 114 00:07:14,400 --> 00:07:17,891 были сопоставлены с Викиданными ранее 115 00:07:18,730 --> 00:07:22,230 с помощью Mix'n'Match, но некоторые ещё остались. 116 00:07:22,230 --> 00:07:27,900 Самих названий не так много. 117 00:07:28,411 --> 00:07:30,844 Всего менее 5 000. 118 00:07:31,570 --> 00:07:33,860 Есть ещё одно хранилище данных 119 00:07:33,860 --> 00:07:38,040 в рамках проекта Финской геопространственной платформы. 120 00:07:38,040 --> 00:07:39,199 Карточки с названиями мест, 121 00:07:39,199 --> 00:07:41,939 к ним относятся все названия мест на финских картах. 122 00:07:42,130 --> 00:07:48,308 И у них есть связанные данные, имеющие лицензию CC BY 4.0. 123 00:07:48,518 --> 00:07:54,478 800 000 меток на картах на финском, шведском, на всех трёх саамских языках 124 00:07:54,478 --> 00:07:55,778 Финляндии. 125 00:07:55,997 --> 00:07:58,877 У них два разных типа сущностей: 126 00:07:58,877 --> 00:08:02,588 места и географические названия, топонимы. 127 00:08:02,651 --> 00:08:05,271 У обоих типов есть постоянные URI. 128 00:08:06,001 --> 00:08:09,721 Например, тот же Севеттиярви сначала на финском языке, 129 00:08:09,721 --> 00:08:14,001 и затем на трёх саамских языках, как и географические данные, 130 00:08:14,001 --> 00:08:20,932 затем идёт информация об этом месте, его тип и так далее. 131 00:08:21,640 --> 00:08:28,411 Вот карточка для названия места, топонима с своим собственным URI. 132 00:08:29,943 --> 00:08:33,738 Извините, похоже, она не переведена на английский. 133 00:08:34,432 --> 00:08:39,151 Многоязычность не охватывает весь проект. 134 00:08:40,167 --> 00:08:42,523 Теперь перейдём к Архиву финских названий. 135 00:08:42,523 --> 00:08:46,234 Это проект Института исконных языков Финляндии, 136 00:08:46,234 --> 00:08:50,456 и в нём представлены не места, не географические названия, 137 00:08:50,456 --> 00:08:52,603 а их источники. 138 00:08:52,603 --> 00:08:57,123 Три миллиона полевых заметок с географическими названиями, 139 00:08:57,723 --> 00:08:59,529 это проект Викибазы. 140 00:08:59,529 --> 00:09:03,325 Они в Викибазе в основном на финском языке, некоторые на шведском. 141 00:09:03,325 --> 00:09:08,111 Замечательная коллекция саамских названий, которая нас очень интересует. 142 00:09:08,111 --> 00:09:10,141 Они имеют лицензию CC BY. 143 00:09:10,380 --> 00:09:14,850 Это своего рода испытание с точки зрения Викиданных. 144 00:09:14,850 --> 00:09:17,640 Но если бы была локальная финская Викибаза, 145 00:09:17,640 --> 00:09:22,632 мы могли бы сначала поработать с ней в рамках этого проекта. 146 00:09:23,034 --> 00:09:25,343 На этом скриншоте видно, 147 00:09:26,443 --> 00:09:31,323 что здесь есть информация о месте, 148 00:09:31,323 --> 00:09:35,227 старые карты, которыми изначально пользовались составители, 149 00:09:35,227 --> 00:09:40,713 и карточка, которую они создали на основе собранной информации. 150 00:09:41,455 --> 00:09:46,416 Вот одна из таких карточек, 151 00:09:46,416 --> 00:09:48,736 разбитая на данные, 152 00:09:48,736 --> 00:09:50,676 которые в неё включены. 153 00:09:51,166 --> 00:09:53,751 Затем нам прислали проект, посвящённый связанным данным, 154 00:09:53,751 --> 00:09:56,745 выполненный Хельсинкской лабораторией цифровых гуманитарных наук 155 00:09:56,745 --> 00:09:59,856 и группой исследований семантических вычислений 156 00:09:59,856 --> 00:10:01,446 Университета Аалто 157 00:10:01,446 --> 00:10:06,525 совместно с Институтом исконных языков Финляндии, 158 00:10:06,525 --> 00:10:07,994 проект Names Sampo. 159 00:10:07,994 --> 00:10:11,024 Получается объединённый исследовательский интерфейс 160 00:10:11,024 --> 00:10:13,503 для нескольких источников географических названий. 161 00:10:13,503 --> 00:10:17,704 Здесь видно, что источники находятся слева, 162 00:10:17,704 --> 00:10:22,653 а затем, эти данные можно наглядно представить. 163 00:10:22,653 --> 00:10:24,438 Да. 164 00:10:25,289 --> 00:10:30,603 Я предложила идею моделирования для местной Викибазы, 165 00:10:30,603 --> 00:10:32,693 которую мы могли бы сделать с этими данными. 166 00:10:32,693 --> 00:10:36,580 Но когда возникает вопрос моделирования. 167 00:10:36,580 --> 00:10:37,770 Как моделировать? 168 00:10:37,770 --> 00:10:41,589 Существуют разные способы, разные подходы для каждого проекта. 169 00:10:45,682 --> 00:10:50,360 Можно так же поступить и с языками этнических меньшинств 170 00:10:50,360 --> 00:10:52,475 без особых усилий. 171 00:10:53,243 --> 00:10:57,179 У нас есть два основных варианта: 172 00:10:57,179 --> 00:11:02,282 модель SAPO, Финская пространственно-временная онтология 173 00:11:02,841 --> 00:11:04,421 и модель Викиданных. 174 00:11:04,421 --> 00:11:07,909 Здесь видно, что элементы Викиданных стремятся к нулю. 175 00:11:07,909 --> 00:11:12,871 В идеале, они остаются неизменными при изменении свойств. 176 00:11:12,871 --> 00:11:16,909 В то время как в модели SAPO эти элементы обновляются 177 00:11:16,909 --> 00:11:20,399 в случае изменений, как, например, при изменении региона или названия. 178 00:11:21,179 --> 00:11:26,219 Вернёмся к разделению 179 00:11:26,219 --> 00:11:31,719 между тремя разными измерениями названий мест. 180 00:11:32,099 --> 00:11:35,859 Следует ли нам сделать эти географические названия 181 00:11:35,859 --> 00:11:37,659 сущностями или свойствами? 182 00:11:37,659 --> 00:11:39,248 Викиданные используют свойства, 183 00:11:39,248 --> 00:11:43,098 а в проекте Национальной земельной службы используются сущности. 184 00:11:43,838 --> 00:11:46,177 Или мы должны сделать их лексемами? 185 00:11:46,177 --> 00:11:51,426 Викиданные работают со свойствами, 186 00:11:51,426 --> 00:11:54,956 текстовыми свойствами для топонимов вместо лексем. 187 00:11:55,567 --> 00:11:57,818 Простите, наоборот. 188 00:11:57,818 --> 00:11:59,631 Топонимы -- это... 189 00:12:03,056 --> 00:12:04,941 свойства, а не лексемы. 190 00:12:05,874 --> 00:12:06,877 Верно. 191 00:12:07,165 --> 00:12:11,132 Возможно, недостаток Викибазы в том, 192 00:12:11,132 --> 00:12:16,340 что в ней нет географических форм, 193 00:12:16,340 --> 00:12:20,958 в базовой настройке, 194 00:12:20,958 --> 00:12:24,748 поэтому для использования локальных географических форм 195 00:12:24,748 --> 00:12:29,688 в стек пришлось бы добавить больше технологий. 196 00:12:29,688 --> 00:12:31,823 И объединение действительно нужно, 197 00:12:31,823 --> 00:12:38,168 чтобы иметь возможность пользоваться всеми преимуществами Викиданных. 198 00:12:38,648 --> 00:12:43,052 Я закончила. Спасибо. 199 00:12:43,616 --> 00:12:45,827 (аплодисменты) 200 00:12:45,827 --> 00:12:47,127 (смеётся) 201 00:13:01,255 --> 00:13:02,514 Хорошо. 202 00:13:03,274 --> 00:13:05,011 (говорит на маори) 203 00:13:05,011 --> 00:13:07,655 Приветствую всех. Меня зовут Майк Дикисон. 204 00:13:08,375 --> 00:13:10,149 На протяжении года 205 00:13:10,149 --> 00:13:13,075 я был «Свободным википедистом» Новой Зеландии. 206 00:13:13,935 --> 00:13:16,935 Возможно, вам интересно, кто такой «Свободный википедист». 207 00:13:17,856 --> 00:13:21,875 Если вы будете искать, то не найдёте определения. 208 00:13:22,735 --> 00:13:25,855 Это термин, который я придумал в своей заявке на грант, 209 00:13:26,153 --> 00:13:29,003 и он, похоже, очень понравился фонду. 210 00:13:29,983 --> 00:13:31,533 На нём и остановились. 211 00:13:32,303 --> 00:13:37,743 За год я посетил 35 различных учреждений, местных жителей 212 00:13:37,743 --> 00:13:41,053 и для большинства из них я проводил тренинги, 213 00:13:41,493 --> 00:13:44,363 организовывал общественные мероприятия и пытался развивать 214 00:13:44,363 --> 00:13:47,230 стратегию Викимедиа для каждого из них. 215 00:13:47,998 --> 00:13:49,498 Это был очень интересный опыт. 216 00:13:49,498 --> 00:13:53,267 Я столкнулся с широким кругом различных проектов и людей. 217 00:13:53,267 --> 00:13:58,211 И я хочу рассказать о различных проектах, 218 00:13:58,211 --> 00:14:00,345 связанных с Викиданными, 219 00:14:00,872 --> 00:14:05,171 в интересном или, возможно, познавательном ключе, 220 00:14:05,171 --> 00:14:07,591 что может быть полезным для обсуждения. 221 00:14:08,561 --> 00:14:11,961 Изначально проект был проектом Википедии, 222 00:14:11,961 --> 00:14:14,651 просто потому, что название было знакомо людям, 223 00:14:15,281 --> 00:14:18,360 поэтому мы организовали множество различных мероприятий 224 00:14:18,360 --> 00:14:22,845 на традиционных Вики-марафонах, посвящённым гендерному неравенству 225 00:14:22,845 --> 00:14:24,371 и так далее. 226 00:14:24,607 --> 00:14:26,752 И как вы видите, [неразборчиво] 227 00:14:27,105 --> 00:14:30,812 мы набрали много новых успешных редакторов, и так далее. 228 00:14:31,754 --> 00:14:34,454 Мы делали массовые выгрузки в Викисклад. 229 00:14:35,454 --> 00:14:41,246 В данном случае была собрана коллекция из более чем 1 000 оригинальных работ 230 00:14:41,246 --> 00:14:46,047 художника-иллюстратора насекомых Деса Хелмора 231 00:14:46,047 --> 00:14:47,927 которая ждала своего часа на жёстком диске, 232 00:14:47,927 --> 00:14:50,357 без изучения на протяжении 10 лет, 233 00:14:50,357 --> 00:14:53,002 и мы смогли получить разрешение на их публикацию в открытом доступе 234 00:14:53,002 --> 00:14:54,245 под лицензией CC BY. 235 00:14:54,245 --> 00:14:57,963 Лёгкие победы, которые можно показать всем. 236 00:14:57,963 --> 00:15:01,095 Каждый может ознакомиться с изображениями жуков. 237 00:15:01,095 --> 00:15:03,750 Каждый может ознакомиться с семинарами, 238 00:15:03,750 --> 00:15:07,250 посвящёнными устранению гендерного неравенства. 239 00:15:07,250 --> 00:15:10,251 Но Викиданные гораздо сложнее «продать» 240 00:15:10,251 --> 00:15:12,280 людям из учреждений культуры 241 00:15:12,280 --> 00:15:15,095 или тем, кто не входит в наше движение. 242 00:15:16,107 --> 00:15:19,717 Я начал осознавать, что Викиданные 243 00:15:19,717 --> 00:15:22,634 будут всё более и более важной частью 244 00:15:22,634 --> 00:15:25,883 проектов «Cвободного википедиста». 245 00:15:25,883 --> 00:15:29,472 По мере продвижения проектов, Викиданные становились 246 00:15:29,472 --> 00:15:31,849 всё более существенным компонентом моей работы. 247 00:15:31,849 --> 00:15:36,350 Я начал пытаться больше узнать о Викиданных, 248 00:15:36,800 --> 00:15:39,515 потому что начал понимать, насколько это важно. 249 00:15:40,287 --> 00:15:41,989 Итак, сам проект. 250 00:15:41,989 --> 00:15:46,325 Какапо -- нелетающий попугай, эндемик Новой Зеландии. 251 00:15:48,096 --> 00:15:51,335 Мы работали с Департаментом охраны природы, 252 00:15:51,335 --> 00:15:54,299 чья работа заключается в спасении этого вида от вымирания, 253 00:15:54,299 --> 00:15:55,643 и выдвинули следующую идею: 254 00:15:55,643 --> 00:15:59,253 «Что, если мы поместим в Викиданные каждого какапо?» 255 00:15:59,737 --> 00:16:00,737 (смех в зале) 256 00:16:01,221 --> 00:16:02,701 Это может показаться нелепым, 257 00:16:02,701 --> 00:16:05,580 но на самом деле это вполне выполнимый проект. 258 00:16:06,621 --> 00:16:08,427 Некоторые попугаи уже там. 259 00:16:09,100 --> 00:16:11,601 Главное, что нужно заметить, что какапо не так уж много. 260 00:16:11,615 --> 00:16:13,245 Так что задача выполнима. 261 00:16:13,245 --> 00:16:16,656 Когда я начинал, их было 148, а потом один умер. 262 00:16:16,935 --> 00:16:20,995 И после прекрасного сезона размножения их стало 213. 263 00:16:21,765 --> 00:16:25,045 Это здорово. Это самая большая популяция какапо за последние 50 лет. 264 00:16:25,505 --> 00:16:28,260 Важное событие. 265 00:16:28,260 --> 00:16:30,725 В Новой Зеландии об этом каждый день говорили в новостях. 266 00:16:31,285 --> 00:16:32,954 Каждый вылупившийся... 267 00:16:32,954 --> 00:16:34,524 (голос из зала 1) В Нью-Йорк таймс. 268 00:16:34,524 --> 00:16:35,673 Да? О, здорово. 269 00:16:35,673 --> 00:16:38,522 Да, это были национальные новости. Всем нравятся эти птицы. 270 00:16:39,002 --> 00:16:40,663 Но самое интересное, 271 00:16:40,663 --> 00:16:43,932 что в отличие от более многочисленных видов, 272 00:16:43,932 --> 00:16:47,822 у каждого какапо своё уникальное имя 273 00:16:47,822 --> 00:16:49,817 и уникальный идентификационный номер. 274 00:16:49,817 --> 00:16:52,442 И часто на каждого какапо есть биографические данные 275 00:16:52,442 --> 00:16:54,672 о том, где и когда они вылупились, 276 00:16:54,672 --> 00:16:56,972 кем были их родители, 277 00:16:56,972 --> 00:16:58,713 когда они умерли, если это случилось. 278 00:16:58,713 --> 00:17:01,352 Существует база данных Департамента охраны природы, 279 00:17:01,352 --> 00:17:02,882 в которой есть вся эта информация. 280 00:17:02,882 --> 00:17:06,723 Один из самых известных какапо, конечно же, Сирокко, 281 00:17:06,723 --> 00:17:09,726 который, как вы видите, назван в честь ветра. 282 00:17:09,726 --> 00:17:13,225 У Сирокко есть аккаунт в Twitter, 283 00:17:13,705 --> 00:17:15,927 с которым у Викиданных возникли некоторые проблемы, 284 00:17:15,927 --> 00:17:18,562 потому что, видимо, у попугаев не может быть аккаунтов в Twitter. 285 00:17:18,562 --> 00:17:20,342 Я об этом не знаю. 286 00:17:21,121 --> 00:17:23,456 Он даже попал на обложку альбома. 287 00:17:23,456 --> 00:17:25,716 Существует множество свойств этой, 288 00:17:25,716 --> 00:17:28,258 вероятно, одной из самых известных особей какапо. 289 00:17:28,258 --> 00:17:30,817 Итак, я обратился в Департамент охраны природы с предложением: 290 00:17:30,817 --> 00:17:33,245 «Почему бы нам не попробовать сделать это с каждым из них?» 291 00:17:33,245 --> 00:17:37,665 Им нужно было подумать, сколько биографических данных 292 00:17:37,665 --> 00:17:39,365 можно опубликовать. 293 00:17:39,365 --> 00:17:41,225 Они предоставили короткий список. 294 00:17:41,225 --> 00:17:46,644 И теперь у нас, 212...210 -- я думаю, пара особей умерли -- 295 00:17:46,644 --> 00:17:50,703 живых какапо, которые занесены в список. 296 00:17:50,703 --> 00:17:52,933 Они получают имя только после того, как оперятся. 297 00:17:52,933 --> 00:17:56,172 Пока они птенцы, у них есть кодовый номер, 298 00:17:56,186 --> 00:17:58,227 Как только они полностью оперятся, 299 00:17:58,227 --> 00:18:01,806 мы создаём полноценные Викиданные, 300 00:18:01,806 --> 00:18:04,225 весь вид будет в Викиданных. 301 00:18:04,586 --> 00:18:06,605 Но нам нужно придумать свойство для DOC ID, 302 00:18:06,605 --> 00:18:08,875 я бы хотел поговорить с вами об этом. 303 00:18:08,875 --> 00:18:11,266 Следует ли нам использовать какой-то определённый ID 304 00:18:11,266 --> 00:18:13,136 или придумать такой ID, 305 00:18:13,136 --> 00:18:16,515 который будет применим ко всем отдельным особям птиц, 306 00:18:16,515 --> 00:18:17,665 растений или животных, 307 00:18:17,665 --> 00:18:21,965 которые были отмечены в любом научно-исследовательском проекте? 308 00:18:21,965 --> 00:18:23,795 Вопрос хороший. 309 00:18:25,105 --> 00:18:27,465 Второй проект: Художественная галерея Крайстчерча. 310 00:18:28,225 --> 00:18:31,080 У Колина Маккахона, 311 00:18:31,080 --> 00:18:33,963 самого известного художника Новой Зеландии, очень мало картин. 312 00:18:33,963 --> 00:18:36,774 Это рисунок, который он сделал для новозеландского школьного журнала, 313 00:18:36,774 --> 00:18:38,744 который в то время финансировался правительством. 314 00:18:38,744 --> 00:18:40,704 Значит, авторские права на него 315 00:18:40,704 --> 00:18:42,294 принадлежат архивам Новой Зеландии. 316 00:18:42,294 --> 00:18:44,333 Это весьма необычная ситуация. 317 00:18:45,014 --> 00:18:47,483 Я сотрудничал с Художественной галереей Крайстчерча 318 00:18:47,483 --> 00:18:49,713 которая вместе с Художественной галереей Окленда 319 00:18:49,713 --> 00:18:52,954 поддерживает сайт «Найти новозеландских художников». 320 00:18:52,954 --> 00:18:55,174 Работа сайта заключается в отслеживании коллекций 321 00:18:55,174 --> 00:18:58,703 каждого учреждения, в котором имеются коллекции работ новозеландских художников. 322 00:18:58,703 --> 00:19:03,163 В их базе данных около 18 000 разных художников, 323 00:19:03,163 --> 00:19:05,517 о большинстве из них очень мало информации. 324 00:19:06,233 --> 00:19:08,992 Мы сделали стандартную выгрузку в Mix'n'Match. 325 00:19:08,992 --> 00:19:13,673 Мы экспортировали тех, у которых была хотя бы дата рождения, 326 00:19:13,673 --> 00:19:17,545 или дата смерти, или место рождения, или место смерти. 327 00:19:17,545 --> 00:19:20,614 Не очень строгие ограничения. 328 00:19:20,614 --> 00:19:23,484 Даже тогда нам не удалось сопоставить нескольких из них, 329 00:19:23,484 --> 00:19:25,954 но сейчас у нас около 1 500, 330 00:19:25,954 --> 00:19:28,603 которые совпадают с известными художниками в Викиданных, 331 00:19:28,603 --> 00:19:30,123 и это хороший результат. 332 00:19:30,123 --> 00:19:31,783 Но что нас больше всего привлекло... 333 00:19:31,783 --> 00:19:33,523 Кстати, это их сайт, 334 00:19:33,523 --> 00:19:39,213 который содержит ссылки на коллекции, 335 00:19:39,213 --> 00:19:44,523 биографические данные, которые они ввели вручную, 336 00:19:44,523 --> 00:19:46,063 для каждого художника. 337 00:19:46,063 --> 00:19:48,803 Благодаря экспорту и внесению данных в Mix'n'Match 338 00:19:48,803 --> 00:19:52,363 выявилось множество опечаток и ошибок, 339 00:19:52,363 --> 00:19:53,723 которых они не заметили. 340 00:19:53,723 --> 00:19:56,123 Когда начинаешь прогонять данные через Excel, 341 00:19:56,123 --> 00:19:57,272 выявляются подобные ошибки. 342 00:19:57,272 --> 00:20:01,720 И они внезапно осознали ценность Викиданных, 343 00:20:01,720 --> 00:20:05,527 когда я сказал: «Вы можете просто брать эту информацию из Викиданных». 344 00:20:06,548 --> 00:20:09,507 Их это просто поразило. 345 00:20:09,507 --> 00:20:11,748 Я думаю, это одно из преимуществ. 346 00:20:11,748 --> 00:20:14,907 Когда у вас есть сайт, старательно собранный вручную, 347 00:20:14,907 --> 00:20:19,344 с 18 000 записей, в которых полно ошибок, то сказать им, что есть другой способ, 348 00:20:19,344 --> 00:20:23,037 что другие люди могут выполнить проверку и исправить ошибки... 349 00:20:23,192 --> 00:20:24,813 Это подкупает. 350 00:20:25,143 --> 00:20:30,283 Я предложил идею создания из Викиданных целой книги 351 00:20:30,283 --> 00:20:33,333 по истории новозеландских художников в Крайстчерче в 30-х годах 352 00:20:33,333 --> 00:20:36,383 -- её только что опубликовали -- на основе данных 353 00:20:36,383 --> 00:20:39,453 о художниках, связях, местах, выставках и так далее. 354 00:20:39,453 --> 00:20:43,103 Это вполне выполнимый проект, и они очень им заинтересовались. 355 00:20:44,303 --> 00:20:47,119 Третий проект: Маорийские предметные указатели. 356 00:20:47,119 --> 00:20:50,811 «Вака» на языке маори -- название определённого вида каноэ, 357 00:20:50,811 --> 00:20:52,732 боевого каноэ. 358 00:20:52,732 --> 00:20:55,952 В Национальной библиотеке Новой Зеландии 359 00:20:55,952 --> 00:20:58,860 есть запись для слова «вака», у Национальной библиотеки 360 00:20:58,860 --> 00:21:02,805 есть свой словарь маорийских предметных указателей 361 00:21:03,299 --> 00:21:04,474 на языке маори. 362 00:21:04,474 --> 00:21:06,885 В словаре есть определение слова «вака» 363 00:21:07,175 --> 00:21:09,512 на маори и английском языках. 364 00:21:10,182 --> 00:21:12,372 В нём много более узких терминов, 365 00:21:12,372 --> 00:21:14,222 как вы видите здесь. 366 00:21:14,222 --> 00:21:16,062 Типичный пример -- «таурапа». 367 00:21:16,237 --> 00:21:19,774 Определение сначала на маори, затем на английском. 368 00:21:19,774 --> 00:21:22,249 Это резной штевень, который вы видите на изображении. 369 00:21:22,695 --> 00:21:24,482 А по-английски вы бы сказали *sternpost*, 370 00:21:24,482 --> 00:21:26,959 но вы не можете назвать таурапу этим словом, 371 00:21:26,959 --> 00:21:31,054 потому что таупара используется только в определённых видах боевых каноэ. 372 00:21:31,420 --> 00:21:34,460 Значит, для этого слова нет английского эквивалента. 373 00:21:35,108 --> 00:21:37,909 И я вдруг понял, что здесь целая онтология 374 00:21:37,909 --> 00:21:42,177 терминов определённой культуры, которая была тщательно проработана 375 00:21:42,177 --> 00:21:45,043 и проверена Национальной библиотекой совместно с маори, 376 00:21:45,043 --> 00:21:49,093 и она постоянно пополняется определениями 377 00:21:49,093 --> 00:21:51,673 и описаниями на двух языках: английском и маори. 378 00:21:51,803 --> 00:21:52,956 Это впечатляет. 379 00:21:52,956 --> 00:21:56,228 Я вдруг подумал, что мы могли бы поместить всё это в Викиданные. 380 00:21:56,228 --> 00:22:00,596 Сначала на маори, а затем, если нужно, перевести на английский. 381 00:22:00,596 --> 00:22:02,291 Это было бы здорово. 382 00:22:03,081 --> 00:22:05,046 Но я столкнулся с авторским правом. 383 00:22:05,046 --> 00:22:08,726 К сожалению, лицензия в этом случае «Некоммерческая – Без производных» 384 00:22:10,346 --> 00:22:12,346 Теперь я должен обсудить с ними, 385 00:22:12,346 --> 00:22:14,524 почему они выбрали эту лицензию. 386 00:22:15,675 --> 00:22:19,970 Возможно, это произошло потому, что маори согласились поделиться 387 00:22:19,970 --> 00:22:23,319 своими знаниями, только в случае гарантии, 388 00:22:23,319 --> 00:22:27,339 что эти сведения не будут использованы в коммерческих целях. 389 00:22:27,920 --> 00:22:31,999 Сталкиваться с подобными ограничениями 390 00:22:31,999 --> 00:22:34,238 всегда очень неприятно. 391 00:22:34,238 --> 00:22:36,479 Рассказав об этих трёх проектах, 392 00:22:36,479 --> 00:22:38,379 я хотел инициировать их обсуждение. 393 00:22:38,379 --> 00:22:40,878 Внесение в Викиданные целого вида. 394 00:22:40,878 --> 00:22:43,137 Что нужно сделать, чтобы изменить мнение 395 00:22:43,137 --> 00:22:46,078 куратора художественной галереи о ценности Викиданных. 396 00:22:46,078 --> 00:22:49,838 Что делать, если перед вами целая онтология 397 00:22:49,838 --> 00:22:52,477 на другом языке, которая, к сожалению, ограничена 398 00:22:52,477 --> 00:22:55,697 жёсткой лицензией. 399 00:22:55,697 --> 00:22:56,997 Спасибо. 400 00:22:56,997 --> 00:22:58,737 (аплодисменты) 401 00:23:03,844 --> 00:23:07,540 Безвозмездная передача данных в Викиданные: 402 00:23:07,540 --> 00:23:11,131 Первый опыт из Архива прессы ХХ века 403 00:23:11,412 --> 00:23:14,077 Здравствуйте. Меня зовут Йохим Нойберт. 404 00:23:14,077 --> 00:23:17,392 Я работаю в ZBW, Германской национальной экономической библиотеке, 405 00:23:17,522 --> 00:23:20,947 в Информационном центре по экономике в Гамбурге, 406 00:23:21,407 --> 00:23:23,796 я разрабатываю научное программное обеспечение. 407 00:23:24,726 --> 00:23:27,358 Одной из моих задач в прошлом году 408 00:23:27,358 --> 00:23:31,878 была подготовка безвозмездной передачи данных в Викиданные. 409 00:23:31,878 --> 00:23:37,193 Я расскажу о нашем первом опыте 410 00:23:37,613 --> 00:23:43,259 передачи метаданных из Архива прессы ХХ века. 411 00:23:46,463 --> 00:23:48,299 Насколько нам известно, 412 00:23:48,299 --> 00:23:52,678 это крупнейший в мире архив прессы. 413 00:23:54,018 --> 00:23:59,158 Он был собран в период между 1908 и 2005 годами, 414 00:24:01,008 --> 00:24:04,244 и был составлен 415 00:24:05,174 --> 00:24:09,272 более чем из 1 500 газет и периодических изданий 416 00:24:09,272 --> 00:24:13,333 из Германии, а также из-за рубежа. 417 00:24:14,651 --> 00:24:18,841 И он охватил всё, что могло представлять интерес 418 00:24:18,841 --> 00:24:22,820 для Гамбурга, 419 00:24:25,870 --> 00:24:28,030 для гамбургских предпринимателей, 420 00:24:28,030 --> 00:24:32,410 которые хотели выйти на международный уровень. 421 00:24:34,611 --> 00:24:39,350 Как видите, эти материалы были вырезаны из газет 422 00:24:39,350 --> 00:24:41,790 и помещены на бумагу, 423 00:24:41,790 --> 00:24:44,731 а затем собраны в папки. 424 00:24:46,121 --> 00:24:50,451 Здесь вы видите небольшую часть Архива людей, 425 00:24:51,255 --> 00:24:56,182 аналогичным образом была собрана информация о компаниях, 426 00:24:56,182 --> 00:24:59,762 общих вопросах, товарах, 427 00:25:01,533 --> 00:25:05,557 обо всём, что могло представлять интерес. 428 00:25:06,978 --> 00:25:11,074 Эти папки были отсканированы 429 00:25:12,652 --> 00:25:15,868 -- примерно до 1949 года -- 430 00:25:17,076 --> 00:25:20,665 в рамках проекта, финансируемого Немецким научно-исследовательским сообществом 431 00:25:20,665 --> 00:25:23,515 в 2004-2007 годах. 432 00:25:24,268 --> 00:25:33,678 В результате получилось 25 000 тематических досье того времени. 433 00:25:33,771 --> 00:25:37,913 В этих папках более двух миллионов страниц. 434 00:25:38,845 --> 00:25:41,522 Их можно найти в интернете. 435 00:25:43,633 --> 00:25:48,461 Это приложение было разработано библиотекой ZBW 436 00:25:50,006 --> 00:25:54,341 и сейчас выглядит немного устаревшим, 437 00:25:55,031 --> 00:25:56,297 несовременным, 438 00:25:56,297 --> 00:25:58,597 и ещё проблема в том, 439 00:25:58,597 --> 00:26:04,350 что архитектура этого приложения построена на Oracle, 440 00:26:04,350 --> 00:26:08,662 оно построено на ColdFusion, работает на серверах Windows, 441 00:26:09,227 --> 00:26:14,992 поэтому оно не очень стабильно в долгосрочной перспективе. 442 00:26:16,008 --> 00:26:19,274 Мы обсудили возможность его переноса 443 00:26:19,274 --> 00:26:22,755 в более подходящее для этого приложение для работы со связанными данными, 444 00:26:23,931 --> 00:26:27,964 или сделать смелый шаг 445 00:26:27,964 --> 00:26:31,749 и разместить все эти данные в открытом доступе. 446 00:26:32,843 --> 00:26:37,416 Мы присвоили этим данным лицензию CC0, 447 00:26:37,416 --> 00:26:40,938 и, в настоящее время, мы перемещаем основной 448 00:26:41,726 --> 00:26:46,393 уровень доступа, уровень обнаружения, это первичный уровень доступа 449 00:26:47,233 --> 00:26:50,587 к сети открытых связанных данных, 450 00:26:51,315 --> 00:26:56,881 и на самом деле имеет смысл 451 00:26:56,881 --> 00:27:00,698 поместить некоторые метаданные в Викиданные, 452 00:27:02,367 --> 00:27:08,044 и убедиться в том, что все папки собраний 453 00:27:08,044 --> 00:27:10,633 связаны с Викиданными, 454 00:27:11,485 --> 00:27:13,308 чтобы их можно было найти 455 00:27:14,240 --> 00:27:17,795 и все метаданные этих папок 456 00:27:18,444 --> 00:27:22,977 также перенесены в Викиданные. 457 00:27:23,344 --> 00:27:27,886 Ими можно пользоваться и пополнять их. 458 00:27:28,780 --> 00:27:32,237 В эти данные можно внести исправления. 459 00:27:32,645 --> 00:27:38,894 ZBW, конечно, пока ещё поддерживает хранилище изображений, 460 00:27:39,947 --> 00:27:43,882 которые мы не можем опубликовать, 461 00:27:45,548 --> 00:27:47,326 не можем присвоить им лицензию, 462 00:27:47,326 --> 00:27:51,179 поскольку они принадлежат их создателям. 463 00:27:52,271 --> 00:27:54,954 Но в будущем мы обеспечим доступ 464 00:27:56,500 --> 00:28:02,203 к некоторым файлам метаданных с помощью DFG Viewer 465 00:28:03,108 --> 00:28:06,144 по манифестам IIIF. 466 00:28:06,849 --> 00:28:11,050 Мы подготовим несколько статических целевых страниц, 467 00:28:11,707 --> 00:28:18,333 которые будут служить точкой отсчёта для Викиданных, 468 00:28:18,333 --> 00:28:22,596 а также по-прежнему будут обеспечивать доступ к данным, 469 00:28:22,600 --> 00:28:26,174 которые не вписываются в формат Викиданных. 470 00:28:31,253 --> 00:28:36,815 Для этой передачи данных в Викиданные 471 00:28:37,165 --> 00:28:40,633 мы создали свою пользовательскую инфраструктуру, 472 00:28:40,633 --> 00:28:44,837 точку доступа SPARQL с этими данными, 473 00:28:45,887 --> 00:28:48,980 мы в основном использовали федеративные запросы 474 00:28:49,990 --> 00:28:53,834 между этой точкой доступа и сервисом запросов Викиданных 475 00:28:53,834 --> 00:28:57,633 для создания соответствующих утверждений, 476 00:28:59,207 --> 00:29:02,107 объединённых 477 00:29:02,107 --> 00:29:06,937 в SPARQL-запросах или преобразованных с помощью скрипта, 478 00:29:07,907 --> 00:29:12,254 который также генерировал ссылки на утверждения. 479 00:29:14,022 --> 00:29:19,767 Затем мы загрузили всё в QuickStatements, чтобы использовать в сети. 480 00:29:22,544 --> 00:29:24,088 Вот что мы получили. 481 00:29:24,493 --> 00:29:28,669 Это не только простые вещи, как даты рождения, простите, 482 00:29:29,835 --> 00:29:34,998 но и сложные утверждения 483 00:29:34,998 --> 00:29:39,787 об уже существующих элементах, 484 00:29:39,787 --> 00:29:44,790 например, то, что этот человек был членом наблюдательного совета данной компании 485 00:29:46,682 --> 00:29:48,905 в этот период времени, 486 00:29:49,663 --> 00:29:56,696 и на него ссылались для использования 487 00:29:58,463 --> 00:30:01,864 в научном контексте. 488 00:30:07,763 --> 00:30:10,939 Первая часть передачи данных завершена. 489 00:30:12,736 --> 00:30:17,201 Архив людей полностью связан с Викиданными. 490 00:30:18,333 --> 00:30:23,652 Это также информационный инструмент. 491 00:30:23,652 --> 00:30:27,360 Многие элементы раньше 492 00:30:27,360 --> 00:30:30,422 не имели никаких внешних ссылок. 493 00:30:31,278 --> 00:30:35,674 У нас было около 6 000 утверждений, 494 00:30:36,201 --> 00:30:41,924 которые сейчас находятся в метаданных этого архива. 495 00:30:45,288 --> 00:30:49,951 Это была самая простая часть, 496 00:30:50,880 --> 00:30:54,785 поскольку людей легко идентифицировать в Викиданных. 497 00:30:56,494 --> 00:31:00,443 Более 90% уже были в базе, 498 00:31:00,443 --> 00:31:02,412 так что мы смогли их связать. 499 00:31:02,412 --> 00:31:06,486 Мы создали около 100 элементов 500 00:31:06,486 --> 00:31:08,807 для тех, которые отсутствовали. 501 00:31:09,296 --> 00:31:13,626 Но сейчас мы работаем 502 00:31:13,626 --> 00:31:18,165 над остальной частью архива, 503 00:31:18,165 --> 00:31:20,432 в частности, над архивом общих тем. 504 00:31:21,243 --> 00:31:26,677 Это означает включение в Викиданные исторической системы организации знаний 505 00:31:26,677 --> 00:31:29,884 о мире в целом, 506 00:31:29,884 --> 00:31:34,147 в виде газетных вырезок. 507 00:31:36,305 --> 00:31:41,898 Чтобы дать вам представление, архив по странам и темам 508 00:31:42,668 --> 00:31:48,773 организован по принципу иерархии стран 509 00:31:48,773 --> 00:31:50,882 и других географических сущностей 510 00:31:52,499 --> 00:31:56,443 и переведён на английский язык, что упрощает задачу. 511 00:31:56,443 --> 00:32:01,861 На немецком языке присутствует 512 00:32:03,881 --> 00:32:08,064 глубоко вложенная тематическая классификация. 513 00:32:08,064 --> 00:32:11,593 Эта комбинация определяет... 514 00:32:13,032 --> 00:32:15,906 одну папку. 515 00:32:16,289 --> 00:32:21,128 Теперь мы хотим соотнести это 516 00:32:21,128 --> 00:32:24,575 как структуру с Викиданными и ввести данные. 517 00:32:24,575 --> 00:32:29,338 Я хочу пригласить вас 518 00:32:29,338 --> 00:32:33,668 присоединиться к этому проекту, 519 00:32:33,668 --> 00:32:36,463 замечательному с точки зрения организации знаний. 520 00:32:37,739 --> 00:32:40,713 Это Вики-проект, где вся эта работа отслеживается, 521 00:32:40,713 --> 00:32:46,288 вы можете наблюдать за его развитием или принять в нём участие. 522 00:32:46,591 --> 00:32:48,908 Большое спасибо. 523 00:32:49,639 --> 00:32:51,723 (аплодисменты) 524 00:33:03,999 --> 00:33:07,284 Мы вводим исполнительское искусство в Викиданные. 525 00:33:07,735 --> 00:33:11,930 Мы переносим его в облако связанных открытых данных, 526 00:33:11,930 --> 00:33:14,304 создавая экосистему связанных открытых данных 527 00:33:14,304 --> 00:33:16,164 для исполнительского искусства. 528 00:33:16,164 --> 00:33:21,068 Вопрос, на который я пытаюсь ответить, 529 00:33:21,068 --> 00:33:24,463 и надеюсь, вы поможете мне ответить: 530 00:33:24,463 --> 00:33:27,012 какую роль во всём этом играют Викиданные? 531 00:33:27,012 --> 00:33:34,442 Я начну с опыта, который я приобрёл в этом году. 532 00:33:34,723 --> 00:33:37,444 Я имел удовольствие 533 00:33:37,444 --> 00:33:39,350 поработать совместно с CAPACOA, 534 00:33:39,350 --> 00:33:42,074 Ассоциацией представления искусства Канады, 535 00:33:42,074 --> 00:33:44,591 которая запустила проект 536 00:33:44,591 --> 00:33:47,831 «Инициатива связанного цифрового будущего», 537 00:33:47,831 --> 00:33:51,271 чтобы помочь всему сектору искусства Канады 538 00:33:51,271 --> 00:33:53,441 научиться пользоваться связанными открытыми данными. 539 00:33:53,441 --> 00:33:56,887 Они это сделали, основываясь на наблюдении, 540 00:33:56,887 --> 00:33:59,042 что в течение последних пяти лет 541 00:33:59,731 --> 00:34:03,924 очень важной темой в исполнительском искусстве 542 00:34:03,924 --> 00:34:08,855 стали недостаточно качественные метаданные, 543 00:34:08,855 --> 00:34:11,780 без взаимосвязи и совместимости. 544 00:34:12,106 --> 00:34:19,244 Поэтому некоторые выступления и события нелегко найти 545 00:34:19,542 --> 00:34:24,777 с помощью Google и автоматизированных систем. 546 00:34:25,989 --> 00:34:29,757 Наше совместное видение 547 00:34:29,757 --> 00:34:32,997 заключалось в том, что мы хотим иметь базу знаний 548 00:34:34,013 --> 00:34:36,076 для всех заинтересованных сторон. 549 00:34:36,076 --> 00:34:39,636 Мы изучили всю структурную модель исполнительского искусства, 550 00:34:39,636 --> 00:34:42,073 определили в ней ключевых заинтересованных лиц, 551 00:34:42,073 --> 00:34:46,545 посмотрели на сценарии использования, которым мы хотели бы следовать 552 00:34:47,719 --> 00:34:56,818 и отразили их во всей архитектуре базы знаний, или разных платформ, 553 00:34:57,097 --> 00:34:59,535 и это, очевидно, распределённая архитектура, 554 00:34:59,535 --> 00:35:01,361 а не один монолит. 555 00:35:02,499 --> 00:35:05,664 Я быстро пробегусь по ней, 556 00:35:05,664 --> 00:35:07,980 поскольку у нас всего 10 минут. 557 00:35:09,035 --> 00:35:13,796 Думаю, у нас будет достаточно времени сегодня или завтра, чтобы углубиться, 558 00:35:13,796 --> 00:35:16,318 если кто-то заинтересуется деталями. 559 00:35:16,318 --> 00:35:19,116 Итак, мы начали с со структурной модели исполнительского искусства, 560 00:35:19,116 --> 00:35:23,263 которая была опубликована в прошлом году. 561 00:35:23,263 --> 00:35:27,451 Нам повезло, что мы могли опереться на уже проделанную работу. 562 00:35:27,451 --> 00:35:31,978 Основная цепь создания ценности посередине, 563 00:35:31,978 --> 00:35:34,177 а заинтересованные стороны вокруг неё. 564 00:35:34,177 --> 00:35:37,387 Всего мы определили 20 групп заинтересованных сторон, 565 00:35:37,387 --> 00:35:43,384 которые затем сократили до семи более крупных категорий 566 00:35:43,395 --> 00:35:45,464 для каждой группы. 567 00:35:45,464 --> 00:35:51,558 Мы сформулировали их потребности 568 00:35:51,558 --> 00:35:54,718 в рамках инфраструктуры, 569 00:35:54,718 --> 00:35:58,572 и чего они смогут достичь, если всё будет взаимосвязано, 570 00:35:58,572 --> 00:36:02,062 а данные общедоступны. 571 00:36:02,637 --> 00:36:04,990 Здесь вы видите типы данных: 572 00:36:04,990 --> 00:36:08,487 «Создание», «Презентация и продвижение», 573 00:36:08,487 --> 00:36:10,684 «Распространение и Повторное использование», 574 00:36:10,684 --> 00:36:12,064 «Живая аудитория», 575 00:36:12,064 --> 00:36:13,852 «Интернет-потребление», «Наследие», 576 00:36:13,852 --> 00:36:15,959 «Наука и образование». 577 00:36:15,959 --> 00:36:18,917 После того, как мы составили большую таблицу 578 00:36:18,917 --> 00:36:21,275 -- вы видите здесь только первую часть -- 579 00:36:21,275 --> 00:36:25,128 посмотрели, какой тип данных 580 00:36:25,128 --> 00:36:26,954 использовался повсеместно 581 00:36:26,954 --> 00:36:31,248 различными группами заинтересованных сторон. 582 00:36:31,248 --> 00:36:36,863 Это довольно большая база данных, общая для всех. 583 00:36:36,863 --> 00:36:38,414 Это та область, 584 00:36:38,414 --> 00:36:43,063 где имеет смысл сотрудничество 585 00:36:43,063 --> 00:36:46,408 и совместное хранение данных. 586 00:36:47,602 --> 00:36:50,651 Несколько слов об архитектуре платформы: 587 00:36:50,651 --> 00:36:53,648 вы видите, что в ней четыре уровня. 588 00:36:54,096 --> 00:36:56,448 Внизу отображается уровень данных. 589 00:36:56,448 --> 00:36:58,717 Викиданные играют в нём свою роль, 590 00:36:58,717 --> 00:37:02,733 но и другие базы данных, распределённые базы данных 591 00:37:02,733 --> 00:37:07,769 могут публиковать данные с помощью SPARQL-точек доступа. 592 00:37:09,204 --> 00:37:13,106 Жёлтая часть посередине -- семантический уровень. 593 00:37:13,106 --> 00:37:16,080 Это наш общий язык для описания объектов, 594 00:37:16,080 --> 00:37:19,800 для создания утверждений об этих объектах, 595 00:37:19,800 --> 00:37:22,400 связанных с исполнительским искусством, онтология. 596 00:37:22,400 --> 00:37:25,243 Затем у нас есть прикладной уровень, 597 00:37:25,243 --> 00:37:30,551 состоящий из различных модулей, например, анализа данных, 598 00:37:30,551 --> 00:37:32,451 извлечения данных... 599 00:37:32,451 --> 00:37:34,622 Как перевести неструктурированные данные 600 00:37:34,622 --> 00:37:36,029 в структурированные данные? 601 00:37:36,029 --> 00:37:38,749 Как это сделать с помощью различных инструментов? 602 00:37:39,436 --> 00:37:42,478 Конечно, есть визуализация данных. 603 00:37:42,478 --> 00:37:45,391 Если объём данных большой, 604 00:37:45,391 --> 00:37:47,801 то их нужно как-то визуализировать. 605 00:37:47,801 --> 00:37:50,155 Сверху уровень представления данных, 606 00:37:50,155 --> 00:37:55,862 с которым ежедневно взаимодействуют обычные люди: 607 00:37:56,199 --> 00:37:59,615 поисковые системы, энциклопедии, культурные программы 608 00:37:59,615 --> 00:38:02,097 и целый ряд других сервисов. 609 00:38:03,395 --> 00:38:05,386 Мы не начинаем с нуля. 610 00:38:05,386 --> 00:38:08,535 В этой области уже проделана определённая работа. 611 00:38:09,107 --> 00:38:13,043 Я просто приведу несколько примеров из проекта, 612 00:38:13,043 --> 00:38:15,245 в котором я участвовал. 613 00:38:15,245 --> 00:38:18,149 И ещё кое-что. 614 00:38:18,149 --> 00:38:21,195 Я начал в этой области 615 00:38:21,195 --> 00:38:24,476 со Швейцарского архива исполнительских искусств. 616 00:38:25,001 --> 00:38:27,795 До создания базы данных швейцарских исполнительских искусств 617 00:38:27,795 --> 00:38:31,046 мы создали онтологию исполнительского искусства, 618 00:38:31,046 --> 00:38:33,931 которая в настоящее время внедряется в RDF. 619 00:38:34,701 --> 00:38:40,052 В нашей базе хранятся данные по истории выступлений в Швейцарии 620 00:38:40,052 --> 00:38:43,313 за последние 60-70 лет. 621 00:38:43,313 --> 00:38:45,145 Это то, что можно развить, 622 00:38:45,145 --> 00:38:48,999 то, что можно преобразовывать в RDF. 623 00:38:49,968 --> 00:38:53,031 Также у нас была платформа для сборки, 624 00:38:53,031 --> 00:38:54,897 где можно получить доступ к этим данным. 625 00:38:56,073 --> 00:39:01,658 Затем мы сделали несколько вводов в Викиданные, 626 00:39:01,658 --> 00:39:02,877 частично из Швейцарии, 627 00:39:02,877 --> 00:39:08,990 частично из учреждений исполнительского искусства, 628 00:39:09,680 --> 00:39:12,357 например, Барт Магнус участвовал в этом. 629 00:39:12,883 --> 00:39:15,078 Он был движущей силой. 630 00:39:15,078 --> 00:39:17,223 Ещё был материал из Викисклада, 631 00:39:17,223 --> 00:39:21,361 но не очень хорошо связанный со всеми остальными нашими метаданными. 632 00:39:21,361 --> 00:39:25,097 И, очевидно, что этим вводом 633 00:39:25,097 --> 00:39:29,274 мы начали внедрять части швейцарской модели данных 634 00:39:29,274 --> 00:39:31,345 в Викиданные. 635 00:39:32,767 --> 00:39:38,822 Один из канадских партнёров по этому проекту -- Culture Creates. 636 00:39:39,013 --> 00:39:43,872 Они запустили платформу, которая собирает информацию с театральных сайтов 637 00:39:43,872 --> 00:39:46,873 и вставляет её в граф знаний, 638 00:39:48,293 --> 00:39:52,348 чтобы затем представить её поисковым системам 639 00:39:52,348 --> 00:39:54,641 и другим поисковым устройствам. 640 00:39:56,415 --> 00:40:03,027 Опять же, мы должны были внедрить и расширить это в онтологии. 641 00:40:03,261 --> 00:40:08,163 Как видно из слайда, здесь ещё много пустых мест, 642 00:40:08,163 --> 00:40:09,599 но есть и пересечения, 643 00:40:09,599 --> 00:40:13,456 самым важным, очевидно, является общий язык, 644 00:40:13,456 --> 00:40:18,693 который поможет нам связать различные наборы данных. 645 00:40:20,759 --> 00:40:22,587 Также важно, 646 00:40:22,587 --> 00:40:26,404 что мы используем одни и те же базовые регистры и нормативные файлы. 647 00:40:26,406 --> 00:40:31,368 Здесь Викиданные играют важную роль, 648 00:40:31,368 --> 00:40:33,967 соединяя всё между собой. 649 00:40:34,619 --> 00:40:37,799 Теперь я хотел бы поделиться рекомендациями 650 00:40:37,799 --> 00:40:41,882 Консультативного комитета по инициативе будущего связанных данных. 651 00:40:42,769 --> 00:40:45,169 По крайней мере, двумя первыми рекомендациями. 652 00:40:45,169 --> 00:40:47,930 Для канадцев сейчас крайне важно 653 00:40:47,930 --> 00:40:53,173 заполнить граф знаний об исполнительском искусстве Канады, 654 00:40:53,173 --> 00:40:56,361 потому что в отличие от Швейцарского архива исполнительских искусств, 655 00:40:56,361 --> 00:40:59,389 у них нет уже существующей базы данных, 656 00:40:59,389 --> 00:41:01,906 они создают её с нуля. 657 00:41:01,906 --> 00:41:04,468 И очень важно, чтобы там были данные. 658 00:41:04,468 --> 00:41:09,024 А во-вторых, как видите, уже появляются Викиданные. 659 00:41:09,024 --> 00:41:12,342 Викиданные, по мнению Консультативного комитета, 660 00:41:12,342 --> 00:41:17,859 рассматриваются как дополнение к Artsdata.ca, этому графу знаний, 661 00:41:18,347 --> 00:41:21,474 и поэтому следует способствовать 662 00:41:21,474 --> 00:41:24,878 её пополнению данными, относящимися к исполнительским видам искусства. 663 00:41:25,813 --> 00:41:30,775 Именно над этим мы будем работать в ближайшие месяцы и годы, 664 00:41:30,775 --> 00:41:34,748 поэтому я ищу людей, 665 00:41:34,748 --> 00:41:38,644 готовых присоединиться к этому проекту. 666 00:41:40,556 --> 00:41:44,942 Сейчас мы считаем, что они дополняют друг друга. 667 00:41:44,942 --> 00:41:48,341 Мы должны подумать о плюсах и минусах 668 00:41:48,341 --> 00:41:49,844 каждого подхода. 669 00:41:49,844 --> 00:41:52,073 Здесь вы видите сравнение 670 00:41:52,073 --> 00:41:56,120 между Викиданными и классическим подходом к связанным открытым данным. 671 00:41:56,887 --> 00:41:59,947 Я буду рад обсудить это с вами, 672 00:41:59,947 --> 00:42:02,549 услышать о вашем опыте. 673 00:42:02,814 --> 00:42:05,707 Но, как мне кажется, Викиданные это огромный плюс, 674 00:42:05,707 --> 00:42:07,727 потому что это краудсорсинговая платформа, 675 00:42:07,727 --> 00:42:11,671 и легко пригласить другие стороны внести свой вклад. 676 00:42:11,683 --> 00:42:17,482 Потеря контроля -- отрицательная сторона. 677 00:42:17,658 --> 00:42:22,264 Владельцы данных вынуждены отказываться от контроля над своими графами, 678 00:42:22,264 --> 00:42:24,382 качеством и полнотой данных. 679 00:42:26,554 --> 00:42:31,396 Отслеживать данные в Викиданных сложнее, чем в базах под вашим контролем. 680 00:42:31,493 --> 00:42:34,376 Ещё одна сильная сторона Викиданных -- 681 00:42:34,376 --> 00:42:39,617 немедленная интеграция во всемирный граф. 682 00:42:39,617 --> 00:42:41,734 И вы просто делаете 683 00:42:42,544 --> 00:42:46,768 пошаговую сверку с другими базами данных, 684 00:42:46,768 --> 00:42:49,528 что некоторые также рассматривают как преимущество, 685 00:42:49,528 --> 00:42:53,914 но, конечно, если вам нужна интеграция и совместимость, 686 00:42:53,914 --> 00:42:56,792 Викиданные заставляют вас идти на это с самого начала. 687 00:42:59,184 --> 00:43:03,157 Согласование практик моделирования данных -- 688 00:43:03,157 --> 00:43:05,552 проблема в обоих случаях. 689 00:43:06,039 --> 00:43:07,981 Но сначала может показаться, 690 00:43:07,981 --> 00:43:10,671 что проще сделать это только в своём собственном хранилище, 691 00:43:10,671 --> 00:43:13,356 потому что в какой-то момент вы завершите эту задачу, 692 00:43:13,356 --> 00:43:16,693 а в Викиданных она будет постоянной. 693 00:43:18,280 --> 00:43:22,883 Когда дело доходит до расстановки приоритетов при публикации данных... 694 00:43:23,535 --> 00:43:28,395 Это правила, которым я следую в данный момент. 695 00:43:30,055 --> 00:43:33,225 Прежде всего, мы хотели бы публиковать такие данные, 696 00:43:33,225 --> 00:43:36,191 для которых неясно, кто ими управляет. 697 00:43:36,191 --> 00:43:40,433 Поэтому эти данные будут управляться совместно. 698 00:43:40,902 --> 00:43:44,391 И мы хотели бы публиковать такие данные, 699 00:43:44,391 --> 00:43:47,149 в которых есть высокий потенциал для краудсорсинга. 700 00:43:47,149 --> 00:43:50,363 Мы бы хотели публиковать такие данные, 701 00:43:50,363 --> 00:43:53,965 которые скорее всего будут использованы повторно в контексте Википедии. 702 00:43:54,813 --> 00:44:00,262 Есть надежда, что часть международной координации 703 00:44:00,262 --> 00:44:04,364 в отношении всего процесса моделирования данных, стандартизации, 704 00:44:04,364 --> 00:44:07,531 может происходить непосредственно в Викиданных, 705 00:44:07,531 --> 00:44:09,484 если это не происходит в каком-то другом месте, 706 00:44:09,484 --> 00:44:12,075 потому что благодаря этому люди начинают взаимодействовать, 707 00:44:12,075 --> 00:44:14,816 если они публикуют данные в одной области. 708 00:44:15,963 --> 00:44:22,168 Сейчас мы хотели бы уделить внимание базовым регистрам и нормативным файлам, 709 00:44:22,181 --> 00:44:26,085 они помогают нам создавать связи 710 00:44:26,085 --> 00:44:29,010 между различными данными и ненормализованной лексикой 711 00:44:29,010 --> 00:44:32,833 как расширением существующей онтологии. 712 00:44:33,965 --> 00:44:35,994 Ещё два слайда. 713 00:44:36,480 --> 00:44:40,508 Сейчас мы рассмотрим подход «Сумма всех учреждений культуры» 714 00:44:40,508 --> 00:44:42,888 к проекту «Вики любит исполнительское искусство». 715 00:44:42,888 --> 00:44:47,524 Мы описываем места и организации 716 00:44:47,524 --> 00:44:51,106 и пытаемся перенести данные в Википедию 717 00:44:51,106 --> 00:44:54,414 в виде карточек и шаблонов. 718 00:44:54,414 --> 00:44:59,769 Ещё один проект, в котором я буду участвовать, COST Action. 719 00:45:00,336 --> 00:45:02,001 Мы представим его в следующем году. 720 00:45:03,140 --> 00:45:05,147 Он посвящён экосистеме связанных открытых данных 721 00:45:05,147 --> 00:45:06,397 для исполнительских искусств. 722 00:45:06,397 --> 00:45:10,347 COST -- европейская программа, поддерживающая активность в сети. 723 00:45:10,347 --> 00:45:13,929 Здесь вы видите список тем, охваченных в этом проекте. 724 00:45:13,929 --> 00:45:16,404 Я выделил две темы. 725 00:45:16,404 --> 00:45:20,702 Первая: вопрос объединения Викиданных 726 00:45:20,702 --> 00:45:23,717 с классическим подходом к связанным открытым данным. 727 00:45:24,368 --> 00:45:27,744 Вторая -- я думаю, тоже очень важна, 728 00:45:27,744 --> 00:45:30,528 у неё есть огромный потенциал -- 729 00:45:30,528 --> 00:45:35,683 реализация международных кампаниий по добавлению данных в Викиданные. 730 00:45:37,627 --> 00:45:41,365 Вот и всё. Спасибо за внимание. 731 00:45:41,365 --> 00:45:45,762 Теперь я хотел бы пригласить моих коллег на сцену. 732 00:45:47,086 --> 00:45:50,529 Возможно, вы дадите им микрофоны. 733 00:45:53,903 --> 00:45:55,682 А потом я хотел бы... 734 00:45:57,473 --> 00:45:59,940 дать вам возможность задать вопросы. 735 00:46:01,042 --> 00:46:05,185 Также я хочу спросить моих коллег, 736 00:46:05,753 --> 00:46:08,071 есть ли у них вопросы друг к другу? 737 00:46:10,040 --> 00:46:11,630 (смех) 738 00:46:12,049 --> 00:46:15,327 Итак, у нас есть вопрос от аудитории? 739 00:46:20,502 --> 00:46:22,758 (голос из зала 2) [неразборчиво] 740 00:46:23,587 --> 00:46:27,033 Я хотел бы спросить у каждого из вас, 741 00:46:27,033 --> 00:46:30,842 где бы вы провели черту, 742 00:46:30,842 --> 00:46:33,076 как вы определяете, 743 00:46:33,076 --> 00:46:35,956 когда нужно запускать собственную Викибазу, 744 00:46:35,956 --> 00:46:39,328 и что вы хотите поместить в Викиданные? 745 00:46:39,328 --> 00:46:43,677 Это чёткое разграничение 746 00:46:43,677 --> 00:46:45,981 или [неразборчиво]? 747 00:46:48,211 --> 00:46:51,484 Я могу ответить первой, потому что микрофон у меня. 748 00:46:51,484 --> 00:46:56,955 Я думаю, что одна из проблем -- значимость данных. 749 00:46:59,212 --> 00:47:02,084 Я рассматриваю это в другом проекте. 750 00:47:02,084 --> 00:47:05,898 И я думаю, что лицензирование может быть одним из решений, 751 00:47:05,898 --> 00:47:10,466 потому что вы можете применить свои условия в своей базе данных, 752 00:47:10,466 --> 00:47:13,758 и, я думаю, где это возможно. 753 00:47:14,284 --> 00:47:19,882 И в-третьих, можно просто использовать её как песочницу, 754 00:47:19,882 --> 00:47:23,078 подготавливая в ней данные к вводу в Викиданные. 755 00:47:23,078 --> 00:47:26,085 Вот три главные вещи, которые я сейчас вспомнила, 756 00:47:26,085 --> 00:47:28,554 но я могу назвать ещё несколько. 757 00:47:29,976 --> 00:47:32,369 Для меня авторские права всегда будут проблемой. 758 00:47:32,369 --> 00:47:36,686 Если Национальная Библиотека захотела бы перейти на Викибазу, 759 00:47:36,686 --> 00:47:39,740 они смогли бы продолжать контролировать лицензирование 760 00:47:39,740 --> 00:47:43,438 той работы, которую они уже провели в отношении терминов на языке маори. 761 00:47:43,438 --> 00:47:46,483 База данных попугаев какапо содержит только те данные, 762 00:47:46,483 --> 00:47:49,977 которые могут быть опубликованы по мнению Департамента охраны природы, 763 00:47:49,977 --> 00:47:52,739 но я подозреваю, что если они увидят, что она работает, 764 00:47:52,739 --> 00:47:55,980 у них может возникнуть соблазн использовать закрытую Викибазу 765 00:47:55,980 --> 00:47:58,128 для ведения собственной базы данных, 766 00:47:58,128 --> 00:48:01,214 просто потому, что некоторые инструменты визуализации, 767 00:48:01,214 --> 00:48:03,567 которые могут быть применены, будут лучше, 768 00:48:03,567 --> 00:48:07,417 чем таблицы Excel, которыми они пользуются сейчас. 769 00:48:12,337 --> 00:48:16,556 Я думаю, это сильно зависит от вида данных. 770 00:48:17,609 --> 00:48:22,359 Нам, конечно, с архивом прессы очень повезло в том, 771 00:48:22,359 --> 00:48:26,984 что эти материалы уже были опубликованы 772 00:48:26,984 --> 00:48:29,829 в то время, 773 00:48:30,153 --> 00:48:32,200 но их публикация была дорогостоящей. 774 00:48:33,082 --> 00:48:36,234 Так что, это довольно просто. 775 00:48:36,234 --> 00:48:39,449 Я думаю, также, проекты... 776 00:48:40,101 --> 00:48:42,476 Это типичный проект, 777 00:48:42,476 --> 00:48:45,726 его финансировали некоторое время, а потом прекратили. 778 00:48:46,466 --> 00:48:51,516 Что же произойдёт с данными, которые помещены в какое-то хранилище 779 00:48:52,136 --> 00:48:55,106 с каким-то программным обеспечением, которое не будет работать вечно? 780 00:48:55,846 --> 00:48:59,436 На мой взгляд это имеет смысл. 781 00:48:59,896 --> 00:49:02,776 В то время Викиданных не было, но теперь они есть, 782 00:49:03,376 --> 00:49:07,336 и для нашего проекта имеет смысл на ранней стадии 783 00:49:07,336 --> 00:49:12,732 обсуждать устойчивость в контексте перемещения данных 784 00:49:12,732 --> 00:49:16,617 в более крупную экосистему, такую как Викиданные, 785 00:49:18,717 --> 00:49:21,408 и обсудить это с сообществом Викиданных, 786 00:49:21,408 --> 00:49:26,844 что имеет смысл добавлять в Викиданные, 787 00:49:26,864 --> 00:49:32,093 а что сохранить в проприетарной форме. 788 00:49:32,103 --> 00:49:37,753 Возможно, в более простой форме, не в виде сложного приложения, 789 00:49:37,753 --> 00:49:43,055 сделать их доступными для обнаружения и связать с большим облаком данных 790 00:49:43,055 --> 00:49:46,032 вместо того, чтобы вкладывать кучу денег 791 00:49:46,032 --> 00:49:52,692 в какое-то хранилище, которое не будет поддерживаться. 792 00:49:55,201 --> 00:50:00,121 Да, как я уже говорил, в проекте, который я представил, 793 00:50:00,121 --> 00:50:02,606 есть различие между подходом к хранению в Викиданных 794 00:50:02,606 --> 00:50:04,926 и классическими подходом к связанным открытым данным. 795 00:50:04,926 --> 00:50:07,928 Дело не только в создании закрытой Викибазы. 796 00:50:11,147 --> 00:50:14,504 Одна из сложностей, с которой мы столкнулись в Викиданных: 797 00:50:14,504 --> 00:50:17,710 когда вы публикуете свои данные, 798 00:50:17,710 --> 00:50:20,341 вы должны поддерживать порядок, 799 00:50:20,744 --> 00:50:23,509 следить за другими людьми. 800 00:50:24,043 --> 00:50:28,258 Это может отпугнуть людей, значит, мы будем работать с этим 801 00:50:28,258 --> 00:50:29,888 пошагово. 802 00:50:30,375 --> 00:50:33,466 Итак, в настоящее время будет существовать база данных, находящаяся... 803 00:50:33,873 --> 00:50:35,581 в классических связанных открытых данных, 804 00:50:35,581 --> 00:50:38,395 мы начинаем связывать её с Викиданными, 805 00:50:38,395 --> 00:50:40,993 и это непрерывный процесс, позволяющий понять, 806 00:50:41,805 --> 00:50:45,418 для каких областей в Викиданных 807 00:50:45,418 --> 00:50:48,168 в конечном итоге будет больше всего данных, 808 00:50:48,168 --> 00:50:51,946 а для каких областей больше данных будет в других базах данных. 809 00:50:52,620 --> 00:50:56,645 Очевидно, у нас будут проблемы с синхронизацией, 810 00:50:57,135 --> 00:50:58,589 как, возможно, у всех нас, 811 00:50:58,589 --> 00:51:01,507 из-за поля связанных данных, 812 00:51:01,507 --> 00:51:04,826 где мы должны решить, кому доверять, 813 00:51:05,160 --> 00:51:08,720 кому доверить управления. 814 00:51:13,830 --> 00:51:15,820 (ассистент) Ещё вопросы? 815 00:51:23,981 --> 00:51:25,550 (голос из зала 3) Спасибо. 816 00:51:26,090 --> 00:51:31,030 Я полностью согласна с вопросом о том, 817 00:51:34,425 --> 00:51:41,410 где провести границу, публиковать ли данные в Викиданных 818 00:51:43,044 --> 00:51:49,144 или хранить их, а также создавать, управлять и обслуживать 819 00:51:49,144 --> 00:51:53,104 в локальных базах данных и с какой целью. 820 00:51:53,778 --> 00:51:57,213 Я думаю, что это большая дискуссия, 821 00:51:57,213 --> 00:52:02,383 которая выходит за рамки восторга 822 00:52:02,383 --> 00:52:07,423 от размещения данных в Викиданных, потому что они будут общедоступны, 823 00:52:07,432 --> 00:52:10,762 они служат человечеству, потому что... 824 00:52:11,031 --> 00:52:13,362 Это такой крутой инструмент, 825 00:52:13,362 --> 00:52:18,132 а в реальной жизни всё сложнее, я думаю. 826 00:52:19,162 --> 00:52:24,102 Несмотря на это, дискуссия довольно интересная. 827 00:52:24,435 --> 00:52:29,744 Ещё один вопрос, или другая проблема, которая обсуждается 828 00:52:29,744 --> 00:52:35,034 на этом мероприятии в разных группах. 829 00:52:35,775 --> 00:52:41,129 С одной стороны, иметь свою базу данных, 830 00:52:41,129 --> 00:52:43,194 независимо от технологии, 831 00:52:43,194 --> 00:52:46,763 и публиковать что-то в Викиданных, 832 00:52:47,233 --> 00:52:51,166 или строить собственную систему 833 00:52:51,166 --> 00:52:55,246 создания информации и работы с ней 834 00:52:55,246 --> 00:52:58,131 на основе технологии Викибазы. 835 00:52:58,591 --> 00:53:04,281 Синхронизировать или... объединять или что-то ещё, 836 00:53:04,281 --> 00:53:08,314 в зависимости от технологии, которая используется, 837 00:53:09,182 --> 00:53:14,796 и то, что вы используете Викиданные только для публикации, 838 00:53:14,978 --> 00:53:18,637 или инфраструктуры, которая находится под Викиданными, 839 00:53:18,637 --> 00:53:23,002 для создания данных и управления ими. 840 00:53:27,116 --> 00:53:30,914 Я имею в виду, у нас была дискуссия 841 00:53:30,914 --> 00:53:34,254 по поводу Викибазы, 842 00:53:34,254 --> 00:53:36,912 и здесь будут и другие обсуждения, 843 00:53:36,912 --> 00:53:40,815 но это всё на разных уровнях, как я думаю. 844 00:53:41,626 --> 00:53:46,466 Можно я отвечу на ваш вопрос о дискуссиях о Викибазе или Викиданных? 845 00:53:46,466 --> 00:53:47,773 (голос из зала 3) Хорошо. 846 00:53:48,930 --> 00:53:52,427 Я думаю, проблема в том, что мы слишком много внимания уделяем 847 00:53:52,427 --> 00:53:54,768 инфраструктуре Викибазы, поскольку существуют 848 00:53:54,768 --> 00:53:56,158 другие инфраструктуры, 849 00:53:56,158 --> 00:53:58,690 например, в области исполнительских искусств. 850 00:53:59,810 --> 00:54:04,054 У нас есть ещё одно сообщество MusicBrainz, 851 00:54:04,054 --> 00:54:08,954 которое работает на собственной платформе, предоставляющей связанные открытые данные, 852 00:54:09,614 --> 00:54:12,692 и, как я понимаю, 853 00:54:14,160 --> 00:54:17,232 в сообществе Викиданных есть договорённость о том, 854 00:54:17,232 --> 00:54:19,731 что мы не собираемся дублировать все их данные, 855 00:54:19,731 --> 00:54:21,298 мы не копируем все их данные, 856 00:54:21,298 --> 00:54:24,848 но принимаем тот факт, что они дополняют друг друга. 857 00:54:24,848 --> 00:54:29,678 Что произойдёт, когда вы начнёте интегрировать эти данные в Википедию? 858 00:54:30,246 --> 00:54:31,907 Карточки, например. 859 00:54:31,907 --> 00:54:35,952 Сможем ли мы получить эти данные непосредственно из точки доступа SPARQL? 860 00:54:36,764 --> 00:54:39,603 Или же мы должны копировать все данные, 861 00:54:39,603 --> 00:54:42,225 и какие процессы в этом задействованы? 862 00:54:42,225 --> 00:54:45,275 (голос из зала 3) Дискуссии открыты, как я думаю, 863 00:54:45,275 --> 00:54:49,615 в рамках этого мероприятия есть 864 00:54:49,615 --> 00:54:51,975 и те, кто интересуется Викибазой, 865 00:54:51,975 --> 00:54:54,002 и те, кто интересуется Викиданными, 866 00:54:54,002 --> 00:54:56,282 так и те, кто интересуется и тем, и другим. 867 00:54:56,282 --> 00:54:59,562 Да, но мы не обязываем их переходить на Викибазу. 868 00:55:00,162 --> 00:55:03,138 - (голос из зала 3) Необязательно. - MusicBrainz работает не на Викибазе. 869 00:55:03,138 --> 00:55:06,802 (голос из зала 3) Нет, я просто хотела сказать, что у вас разные проблемы, 870 00:55:06,802 --> 00:55:10,964 иногда взаимосвязанные, иногда не полностью разделённые. 871 00:55:12,479 --> 00:55:16,573 У меня есть ещё один вопрос или комментарий 872 00:55:16,573 --> 00:55:22,013 относительно управления иерархиями в нормализованной лексике, 873 00:55:22,013 --> 00:55:26,473 как в тезаурусе, как у вас в Finto. 874 00:55:27,703 --> 00:55:30,563 У вас есть названия мест, 875 00:55:31,503 --> 00:55:34,956 маорийские... 876 00:55:36,418 --> 00:55:40,554 предметные указатели. 877 00:55:42,262 --> 00:55:48,068 Им приходится иметь дело с управлением концепциями в иерархии. 878 00:55:48,360 --> 00:55:52,320 Как вы считаете, 879 00:55:52,320 --> 00:55:57,042 можно ли управлять этими контролируемыми системами 880 00:55:58,850 --> 00:56:02,364 организации данных в Викиданных? 881 00:56:07,166 --> 00:56:10,169 Я думаю, что в случае Finto и YSO-местами 882 00:56:11,499 --> 00:56:17,351 хранилище будет представлять собой собрание из нескольких источников 883 00:56:17,351 --> 00:56:18,936 в конечном итоге. 884 00:56:18,936 --> 00:56:21,613 Оно в постоянном движении. 885 00:56:21,613 --> 00:56:24,528 Так что, нам необязательно... 886 00:56:24,528 --> 00:56:28,383 я не представляю Национальную библиотеку, 887 00:56:28,383 --> 00:56:31,512 но в этом возможном проекте 888 00:56:31,512 --> 00:56:35,711 нам необязательно поддерживать существующую структуру 889 00:56:35,711 --> 00:56:38,540 или бороться с ней. 890 00:56:38,540 --> 00:56:45,164 Так что, в этом плане, эта область открыта для изучения. 891 00:56:48,912 --> 00:56:52,272 Маорийские предметные указатели идеально подходят 892 00:56:52,272 --> 00:56:54,392 для структуры Викиданных, 893 00:56:54,392 --> 00:56:56,961 но лицензирование, конечно, запрещает это. 894 00:56:56,961 --> 00:56:59,491 Я полагаю, что если бы лицензирование было другим, 895 00:56:59,491 --> 00:57:01,511 и их поместили в Викиданные, 896 00:57:01,511 --> 00:57:04,562 как только кто-то бы решил, что ему не нравится иерархия, 897 00:57:04,562 --> 00:57:06,162 и начал что-то менять, 898 00:57:06,162 --> 00:57:10,001 это бы вызвало протест у тех людей, которые усердно работали 899 00:57:10,001 --> 00:57:12,301 над созданием этой структуры 900 00:57:12,301 --> 00:57:15,641 и получали разрешение от различных народов маори 901 00:57:15,641 --> 00:57:17,942 на текущую иерархию. 902 00:57:18,382 --> 00:57:20,841 Это вопрос, который нужно решить. 903 00:57:23,812 --> 00:57:26,502 Я думаю, если говорить о системах организации знаний, 904 00:57:26,502 --> 00:57:28,116 все они отличаются. 905 00:57:28,116 --> 00:57:31,752 И я не уверен, будет ли хорошей идеей 906 00:57:31,752 --> 00:57:36,855 представлять различные иерархии в Викиданных, 907 00:57:37,650 --> 00:57:41,741 но, возможно, имеет смысл подумать 908 00:57:41,741 --> 00:57:45,022 о наложениях данных. 909 00:57:45,431 --> 00:57:48,371 Делать сопоставления на уровне содержания. 910 00:57:49,091 --> 00:57:54,021 Например, ZBW опубликовала экономический тезаурус. 911 00:57:55,420 --> 00:57:59,150 У этого тезауруса своя собственная иерархия, 912 00:57:59,680 --> 00:58:05,181 и, конечно же, можно было бы ввести иерархию этого тезауруса 913 00:58:05,181 --> 00:58:08,452 в концепцию Викиданных 914 00:58:08,452 --> 00:58:11,541 без фактического хранения такого рода структуры 915 00:58:12,180 --> 00:58:14,840 в качестве альтернативной в Викиданных, 916 00:58:14,840 --> 00:58:18,640 что создало бы путаницу. 917 00:58:18,640 --> 00:58:24,789 Но я думаю, мы должны думать о Викиданных как о совокупности концепций, 918 00:58:24,789 --> 00:58:29,651 которые могут подключаться к уровням, находящимся вовне, 919 00:58:30,264 --> 00:58:33,489 которые дают другой взгляд на мир 920 00:58:33,489 --> 00:58:39,080 и которые необязательно должны быть в Викиданных. 921 00:58:45,775 --> 00:58:48,203 (ассистент) Хорошо. Ещё вопросы? 922 00:58:49,096 --> 00:58:51,527 Хорошо. 923 00:58:54,769 --> 00:58:57,781 (голос из зала 4) Йохим, я хотел уточнить последний пункт. 924 00:58:57,781 --> 00:59:01,064 Эти уровни, как вы их представляете, 925 00:59:02,196 --> 00:59:04,143 будут поддерживаться извне 926 00:59:04,143 --> 00:59:07,404 и каким-то образом интегрироваться 927 00:59:08,964 --> 00:59:11,764 в Викиданные с их стороны, 928 00:59:11,764 --> 00:59:17,143 или вы уже задумывались над тем, 929 00:59:17,143 --> 00:59:19,463 как этим можно было бы управлять? 930 00:59:22,351 --> 00:59:24,931 Вообще-то, нет... 931 00:59:25,271 --> 00:59:30,361 Я экспериментировал с ZBW и Викиданными. 932 00:59:30,771 --> 00:59:33,132 Я был [неразборчиво] в Викиданных. 933 00:59:33,132 --> 00:59:38,837 Но я думаю, что это совершенно новая, сложная вещь, 934 00:59:39,591 --> 00:59:46,170 и поэтому это открыто для обсуждения, будет ли у нас достаточно контроля, 935 00:59:46,409 --> 00:59:47,908 чтобы делать такие вещи. 936 00:59:47,908 --> 00:59:50,178 Но это нужно выяснить. 937 00:59:56,638 --> 00:59:57,959 Ещё один вопрос? 938 00:59:57,959 --> 00:59:59,686 (голос из зала 5) Отлично. 939 00:59:59,686 --> 01:00:02,628 Я хотел узнать о проекте какапо. 940 01:00:03,875 --> 01:00:05,000 Хм. 941 01:00:05,000 --> 01:00:09,455 (голос из зала 5) Получали ли вы какое-нибудь предупреждение 942 01:00:09,455 --> 01:00:11,525 от сообщества Викиданных о том, 943 01:00:11,525 --> 01:00:14,636 что вы внесли каждую особь? 944 01:00:15,576 --> 01:00:16,836 Пока нет. 945 01:00:16,836 --> 01:00:19,045 (голос из зала 5) Кто-нибудь слышал об этом раньше? 946 01:00:19,045 --> 01:00:22,445 «Пока нет», потому что никто ещё об этом не слышал? 947 01:00:23,085 --> 01:00:26,095 Довольно долгое время шла небольшая дискуссия. 948 01:00:26,095 --> 01:00:29,235 Те люди, которые интересуются подобными вещами в Викиданных, 949 01:00:29,235 --> 01:00:32,215 и мы все, похоже, думаем, что это естественное продолжение 950 01:00:32,215 --> 01:00:34,185 предоставления отдельного элемента Викиданных 951 01:00:34,185 --> 01:00:35,855 для знаменитой скаковой лошади 952 01:00:35,855 --> 01:00:39,755 или чьего-то кота, это хорошо смоделировано. 953 01:00:39,764 --> 01:00:44,444 Наверное, мы проявили дерзость, поместив туда целый вид. 954 01:00:44,444 --> 01:00:48,113 Но я думаю, управлять этим легко. 955 01:00:48,113 --> 01:00:50,853 Если не пробовать на кошках и собаках. 956 01:00:50,853 --> 01:00:52,457 (смех) 957 01:00:52,457 --> 01:00:54,617 (ассистент) Хорошо. Думаю, время подходит к концу. 958 01:00:54,617 --> 01:00:55,767 Большое спасибо, что пришли. 959 01:00:55,767 --> 01:00:59,267 Я думаю, докладчики ответят на ваши вопросы во время перерыва. 960 01:00:59,267 --> 01:01:00,797 Желаю вам хорошо провести время. 961 01:01:00,797 --> 01:01:02,292 Большое вам спасибо. 962 01:01:02,292 --> 01:01:04,047 (аплодисменты) 963 01:01:06,312 --> 01:01:11,512 WikidataCon 2019 Викиданные и языки